Дождались. После долгого ожидания, многочисленных анонсов, переносов на сцене
Днипроопера наконец состоялась премьера новой постановки оперы Дж. Пуччини
"Мадам Баттерфляй".
Мы увидели два спектакля с разными, за искючением
исполнительницы партии Баттерфляй, составами исполнителей главных партий (В.Лисковецкий, В.Гудзь, О.Ус и В.Мельник, А.Ломакович, Т.Галкина). Хотя в программке указаны три исполнительницы партии Баттерфляй, оба премьерных спектакля, а также сдачу премьеры, которая была открыта для публики, пела Надежда Еременко.
Солистка с честью выдержала это испытание. Но все же делать ставку на единственную исполнительницу, особенно в нынешних реалиях, особенно в этой опере, слишком рискованно.
Остается надеяться, что Н. Сандак и Е. Мыколайко указаны в программке не только
для галочки, и мы их тоже услышим. Главное, чтобы так трудно доставшаяся нам
премьера не повторила судьбу поставленного в прошлом сезоне "Набукко", - 2
премьерных спектакля, гастроли и... забвение уже на целый год... Теперь уже спектакль, режиссер которого, к тому же, больше не работает в театре, для анонсированного представления в конце января придется практически восстанавливать...
Но вернемся к нашей долгожданной премьере. Главнейшим достоинством новой постановки, на мой взгляд, стала очень тонкая и стилистически выверенная музыкальная интерпретация гениальной партитуры Дж. Пуччини. Дирижеру-постановщику Н.Яцкиву, для которого эта постановка стала второй оперной премьерой на сцене нашего театра, удалось добиться максимально возможного в нынешних наших театральных реалиях уровня исполнения, практически идеально сбалансировать звучание солистов, хора и оркестра в далеко не идеальном в плане акустики зрительном зале.
Не могу не отметить исключительную самоотдачу артистов, которой отличались оба премьерных спектакля. Лично мне особенно пришлись по душе Пинкертон В.Лисковецкого и Сузуки О.Ус. Образы получились необыкновенно яркими, достоверными и живыми. Но, повторюсь, в целом актерский ансамбль обоих спектаклей, за одним досадным исключением среди исполнителей маленьких партий, которое, к счастью, не делает погоду в спектакле, как бы ни пытались режиссерскими ухищрениями привлечь внимание к этому эпизодическому персонажу, мне понравился.
Но вот на этом, пожалуй, положительные мои впечатления закончились. Потому что режиссура, общее оформление спектакля и костюмы вызывают массу вопросов.
Как, впрочем, и некоторые моменты, предшествовавшие самой премьере. Которой сопутствовала прямо-таки беспрецедентная, по меркам нашего театра, рекламная кампания. То, что у нас понемногу учатся использовать возможности соцсетей, делать яркий дизайн афиш, программок и прочей рекламной продукции, сотрудничать со СМИ, не может не радовать. Но вот громкие заявления, что таких масштабных постановок в театре еще не бывало, несколько покоробили. Во-первых, это не первая постановка оперы на нашей сцене. Последний раз этот спектакль шел в сезоне 2008-2009 годов. Во-вторых, сам сюжет оперы достаточно камерный и не предполагает особой масштабности, здесь нет ни перемены места действия, ни больших массовых сцен. Поэтому "Мадам Баттерфляй" просто не может сравниться по масштабам постановки с "Князем Игорем", "Борисом Годуновым", "Аидой", которые десятилетиями успешно идут на сцене театра. Повторит ли их успех нынешняя премьера - пока еще вопрос. Но вот подобные заявления перечеркивают былую славу театра, его творческие достижения и легендарные спектакли.
А еще после всех этих громких заявлений о масштабах премьеры было очень странно увидеть на солистах плохо сидящие костюмы из дешевых тканей, аляповатые желтые искусственные хризантемы на алом кимоно Баттерфляй вместо традиционной росписи по ткани, банты-бабочки вместо стилизации пояса-оби. К счастью, после сдачи спектакля декорации хотя бы перестали так явственно напоминать тропический рай из детского мультфильма. Само решение сделать оформление сцены объемным и реалистичным, используя поворотный круг, который позволил показать два фасада японского дома, цветущий сад во внутреннем дворике, мне понравилось. Хотя и тут не обошлось без несуразиц. На скале, возвышающейся над домом, разместили подзорную трубу, в которую Баттерфляй должна бы рассматривать корабли, входящие в гавань. Но героиня почему-то ею не пользуется, вглядываясь вдаль невооруженным глазом, хоть и просит Сузуки поддержать ее руку, что естественно именно при использовании этой самой трубы...
Интересно смотрелся также контраст между Баттерфляй в сцене свадьбы, напоминающей хрупкую фарфоровую куколку, и полной достоинства молодой женщиной из 2-3 актов спектакля. Но вот изрядная порция довольно примитивной эротики, которой сдобрили невероятно красивый по музыке финал первого акта, показалась мне не слишком уместной. И без этого демонстративного раздевания (что-то я не припомню, чтоб в Японии во время действия оперы были в ходу кружевные неглиже) и эротической мизансцены, хоть и смягченной стилистикой театра теней, более чем понятно, чем предполагают заняться главные герои. Весь их дуэт проникнут искренней любовью Чио-Чио-сан и страстным нетерпением Пинкертона. Как по мне, эта мизансцена не усиливает эффект музыки, а убивает все ее очарование.
Я вовсе не призываю стремиться к максимальной исторической достоверности при постановке этой оперы. Тем более, что и сама опера - это всего лишь отражение представлений современников Пуччини об экзотической для европейцев далекой Японии. Экзотика дальних стран, тропических островов, древних цивилизаций активно эксплуатируется композиторами и либретистами на протяжении всей истории оперного жанра. При этом в центре внимания в каждой из этих опер неизменно оказываются человеческие чувства, переживания и взаимоотношения, понятные большинству людей. Но уж если мы взялись за постановку такой оперы в традиционном оформлении, необходимо приложить хоть минимальные усилия, чтобы избежать явных несуразностей, особенно, если есть планы гастролей за рубежом. Сюжет оперы все же призван растрогать публику, а не насмешить.
Вот как раз непременное стремление режиссера добавить во вполне традиционную постановку чуждый этой опере комизм и вызывает во мне самый сильный внутренний протест. Это ни с чем не сообразное преображение японского аристократа принца Ярмадори в расфуфыренного павлина, больше напоминающего участника бразильского карнавала, да еще и с явными признаками умственной отсталости, превратило всю сцену в дешевый фарс. Странное режиссерское видение. В либретто нет никаких предпосылок для такой трактовки этого второстепенного персонажа. Скорее наоборот, Ямадори должен выглядеть очень достойной перспективой, возможностью избежать нищеты, обрести положение в обществе... А при виде нашего карикатурного японского принца сразу ясно, что у него нет ни единого шанса ни на какой успех, кроме успеха у непритязательной публики, плохо знающей сюжет оперы... Тут да... Если хотели просто посмешить зрителя, то цель достигнута... Правда, достигнуть этого можно было и без сооружения этого клоунского наряда со стилизованным павлиньим хвостом (намек на то, что эта птица тоже только красиво выглядит, но не поет?)...Уже одно появление на сцене певца в такой вокальной форме, пусть и в небольшой партии, могло бы вызвать смех и даже возмущенный свист, будь наша публика хоть немного более сведуща в тонкостях исполнения. Но увы. Мы не в Италии, в Днепре оперу ходят смотреть, а не слушать.
Еще одной сомнительной режиссерской находкой стало искусственное и совершенно не обусловленное сюжетом гипертрофированное внимание к еще одному второстепенному персонажу - американской супруге Пинкертона Кэт. Создается впечатление, что она больше всех заинтересована в усыновлении ребенка Баттерфляй. Что фактически именно Кэт руководит событиями. Это более чем странно, поскольку во время действия оперы для любой нормальной американки наличие у супруга жены и ребенка где-то в Японии стало бы очень неприятным, даже шокирующим открытием. При этом присутствие Кэт на сцене большую часть времени никак не предусмотрено партитурой оперы, реплик у нее нет, петь нечего. Такое режиссерское решение уводит внимание зрителя от трагедии Баттерфляй, внезапно осознавшей горькую реальность и единственно возможный для нее исход. Особенно странно смотрится момент, когда Баттерфляй поет "Отца воля священна. Сам пусть придет за сыном. Через час поднимитесь к нам на гору..." в то время, как Шарплес и Кэт уже покинули сцену. Мизансцена словно подчеркивает, насколько безразличны американским персонажам оперы переживания героини, что для них главное любой ценой заполучить ее ребенка. Это несправедливо как минимум по отношению к Шарплесу, искренне сочувствующему Баттерфляй. И затем Кэт возвращается, чтобы увести ребенка, хотя за ним, по воле Баттерфляй, должен был явиться сам Пинкертон. Режиссерская трактовка слишком явно противоречит либретто, что не может не заметить зритель, хотя бы читающий субтитры на табло.
Появление в финале на заднем плане зловещей фигуры Бонзы, видимо, призвано связать трагическую судьбу Баттерфляй с проклятием за измену вере предков, которое обрушилось на нее в разгар свадьбы с Пинкертоном. Но такая связь очевидна лишь для постановщиков спектакля, поскольку подобный финал брака с иностранцем вполне типичен для тогдашней Японии. Об этом свидетельствуют реплики Горо и Сузуки о том, что мужья-иностранцы не возвращаются. Осознать печальную реальность отказывается только сама Баттерфляй.
Такие вот противоречивые впечатления вызвала у меня наша долгожданная премьера. Помимо очевидных музыкальных достоинств, главное, что спектакль наконец состоялся. Особенно в это непростое карантинное время, когда так хочется верить, что театр переживет все сложности. Конечно, хотелось бы более тонкой, более чуткой и более почтительной к первоисточнику режиссуры. Но режиссура - больная тема для современного оперного театра. А при нашем скудном оперном репертуаре любая премьера - грандиозное событие. Надеюсь, что со временем некоторые явно спорные моменты постановки все же пересмотрят в сторону приближения к авторскому замыслу, что пойдет спектаклю только на пользу. И что премьерный уровень исполнения удастся держать и даже поднять еще выше в будущем.
Ділюся власними театральними враженнями. Головним чином про те, що відбувається в дніпровському оперному, глядачем якого я є уже три десятки років. На істину в останній інстанції не претендую, вироків не виношу, нічиїх замовлень не виконую, просто висловлюю особисту думку. Адекватну дискусію в коментарях вітаю!
Підписатися на:
Дописати коментарі (Atom)
З другої спроби (прем'єра мюзикла "Моя чарівна леді")
Не питайте, яким дивом мене занесло на прем'єру чергового мюзикла на нашій оперній сцені, яка вже майже й не оперна. Адже мене неймовірн...
-
Не питайте, яким дивом мене занесло на прем'єру чергового мюзикла на нашій оперній сцені, яка вже майже й не оперна. Адже мене неймовірн...
-
Терпіти не можу ювілейний ажіотаж і пов'язані з ним аншлаги, але таку подію, як урочистості з нагоди 50-річчя Дніпроопера не можна було...
-
Хоча я і віддаю беззаперечну перевагу оперному перед іншими театральними жанрами, все ж намагаюся бути в курсі всього міського театрального ...
Немає коментарів:
Дописати коментар